Comments

Back

Next

gudaser (June 25th, 2008 @ 6:05 am)
nostalgi song (´+´)
acapulco47 (June 23rd, 2008 @ 7:02 pm)
¡Que elegancia y personalidad de esta muñeca! Sus ojos revelan dulzura y dignidad, al verla nos hace aceptar por qué solo algunos seres son artistas y merecen estar en la plataforma o pedestal. Esa integridad del artista a su vocación es difícil encontrar en los de hoy. Gracias por este video lo disfruté mucho. -Sam desde mexico; 31 años-
honeiyami (June 21st, 2008 @ 6:40 pm)
いしだあゆみ きゃわゆいのー
takaomurasako (June 16th, 2008 @ 4:08 pm)
数年前、横浜出張の折、山下公園を歩きながら、この歌を口には出さず脳裏で歌いながら人形の家、マリンタワーなどを見ていたことを思い出します。→その時はTVKテレビ神奈川を訪問しました。
bokuchan116yt (May 15th, 2008 @ 2:15 pm)
瞳にキラキラ星があるね(笑)
akmt1099 (May 8th, 2008 @ 2:12 pm)
やっとみれた!みたかったブルーライトヨコハマ!この時最高!パンタロンのもみたい!だれか録画してないかなあ??テレビ局かな!クチパクでいい音で聞こえるのもGoo!もっといろんなバージョンでみたーーーい!
kaset3 (April 15th, 2008 @ 3:48 pm)
全くその通りですね。 細い眉とかも・・・
markamella (April 13th, 2008 @ 8:17 pm)
the translation of song lyrics: the lights of the city is so beautiful yokohama blue light yokohoma with you together i'm so happy like everyday,the love words yokohama blue light yokohama give them to me, from you how long i walk still like a samll boat, i tremble tremble inside your arms just the sound of foot steps follow us yokohama blue light yokohama a soft kiss, one more time
PCSnissan (April 10th, 2008 @ 10:38 am)
Ya, the title itself is already very apealing
rosyluvjason (April 1st, 2008 @ 11:34 am)
Love the catchyness of this retro song though I didn't understand a word of it except for "brue right-to Yokohaaama..". If someone could help me translate a little bit of whats this song is about I'd appreciated it. By the way, even todays standard's Ishida Ayumi looks HOTTT!!!
bluedragon223 (March 29th, 2008 @ 4:28 am)
メイクやファッションは、今の流行とまったく同じでは?? 時代は回ってるだけですね。
cyberdogg3 (March 9th, 2008 @ 7:25 am)
まだ初々しいですねこの頃までは、、何時の頃から苦虫を噛みつぶしたような顔になったのかな?あゆみちゃん..ショウケンと結婚した後?今はすっかりおばあさんになったかな..

Next

 

Gems and Jewelry Videos Copyright © 2008 All Rights Reserved.